天鹅读后感15篇
认真读完一本著作后,你有什么总结呢?这时最关键的读后感不能忘了哦。可是读后感怎么写才合适呢?下面是小编为大家收集的天鹅读后感,欢迎阅读与收藏。
天鹅读后感1我在暑假里读了几本让我很受感动的书,尤其是《吹小号的天鹅》让我感触颇深。
这本书讲述了一只天鹅通过自己坚持不懈的努力而最终改变自己命运的故事。它叫路易斯,天生不能发出声音,但它并没有自暴自弃,而是通过自己的努力,克服种种困难学会了读和写。但它后来发现这些本领并不能和鸟类沟通,于是它又疯狂地练起它爸爸冒着生命危险为它抢来的小号。为了能吹出动听的曲子,它竟然忍着剧痛把右脚趾蹼割开。它来到库库斯库斯夏令营为学员们吹小号,它用小号声赢得了天鹅小姐的爱,它把用小号挣来的钱交给爸爸去还清欠款。
我感觉这本书就是告诉我们不管命运如何戏弄我们,自己也不能放弃,一定要跟路易斯一样不怕困难,善于思考,用自己的智慧去面对现实、改变现实。一次考试考不好没关系,千万不要抱怨自己、放弃自己,而是要学习路易斯永不言败的精神,勇于面对自己的缺点并努力改正、弥补自己的不足。
让我们一起努力加油吧!相信总有一天,我们也能战胜自己,改变命运!
天鹅读后感2这几天,我读了一本描绘友情的书《吹小号的天鹅》,这本书的作者是美国EB怀特。
《吹小号的天鹅》故事讲的是:路易斯是一只从生下来发不出声音的哑天鹅,为了说出自己的想法,它学会了在石板 ……此处隐藏4818个字……手笔。按照优秀排序依次为《夏洛的网》、《吹小号的天鹅》、《精灵鼠小弟》,按照翻译的水准排序依次为:《吹小号的天鹅》、《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》,其中怀特最得意的作品《夏洛的网》反而翻译的较差,而《吹小号的天鹅》翻译最佳,文笔优美。这也真是造物弄人。回想余也鲁先生说的会译与能译的区别,真是太经典绝伦了。看了同样是怀特的作品,同样是任溶溶先生翻译,由于翻译时的心境不一,翻译的水准味道也大不一样。
怀特以幽默风趣的语言讲述了一个很简单的故事。小雄天鹅路易斯一生下来就是哑巴,这对一只吹号天鹅来说是致命的缺陷。为了说出自己的想法,路易斯学会了写字,但其它天鹅都不识字,路易斯心爱的雌天鹅塞蕾娜也不能了解他的衷肠。路易斯学会了吹小号,他练了一遍又一遍,终于从小号里吹出了心灵深处的动人的歌,打动了塞蕾娜,也赢得了人们的尊敬和赞赏。
天鹅读后感15《吹小号的天鹅》是美国杰出作家怀特所著。这本书生动有趣,丰富的想象将吹号天鹅活灵活现地展现在了眼前。
书的主人公是天鹅路易斯,它生来就不会说话。它为了同家人交流,去学校学会了在石板上写字。虽然天鹅看不懂,但人认得字,路易斯的父亲为了帮它赢得塞蕾娜的心,从乐器店偷了一支小号。路易斯坚持不懈,终于学会了吹小号。它带上小号,去各地应聘,最终不仅还清了债务,打动了塞蕾娜,还赢得了所有人的尊重。
《吹小号的天鹅》使我懂得:只要坚持一个目标努力,就一定会成功!三天打鱼、两天晒网的人,三心二意、半途而废的人都只会一事无成。成功也需要有一定的毅力,意志坚强,不会轻易动摇,专心地做一件事,才能有成果。
每个人都要有自己的梦想,只要永不言败,持之以恒地努力,就一定能绽放出属于自己的光芒,获得成功。